PDA

View Full Version : Translation if possible please.



mickcant
13th July 2009, 08:18
Hi all,:Hellooo:
I received a short text from my wife this morning that I cannot translate at all!
I often put short bits of some phrases like "I love you" and others in from a list that I made up, and to be honest do not know the differences between the languages used properly, but normally read them from what is in my list.
Here is the message sent to me.
"Ma,kinsa daghan gatas dha clingan?"
Can anyone please help me with this?

Mick.:Erm:

eagles
13th July 2009, 08:45
ma- mother
kinsa - who
daghan - have many or much
gatas - milk
dha ( diha )- there
silingan - neighbor

That's the translation mick:)

eagles
13th July 2009, 08:46
" Mom, who got more milk at the neighborhood?"

mickcant
13th July 2009, 08:56
" Mom, who got more milk at the neighborhood?"


Thank you, :xxgrinning--00xx3:
It does not make any sence to me at all though, I will have to ask her what she meant!
She has been in hospital for a week and I wonderd if there was a connection with that or if it was some nice love words.
Mick.:Help1:

eagles
13th July 2009, 09:10
:Erm: maybe missent message to you.. But for her Mum

mickcant
13th July 2009, 09:20
:Erm: maybe missent message to you.. But for her Mum
Hello eagles,:Hellooo:
To add to the mistery her mother died around 8 years ago.
I will let you know when I find out!
Mick.:doh

Mrs Daddy
13th July 2009, 09:31
oh this giving me goose bumps:Erm: but Ma is could be short name for someone she knew though:D

meandwifey
13th July 2009, 09:37
a mother who have much milk .... maybe she is pregnent

or most likely she sent you the message by mistake ( wrong send ) and now you are left wondering if she has been truthfull about her dead mother ... oh the joys of mis comunication :NoNo:

Mrs Daddy
13th July 2009, 09:43
nope probably she run out of milk for her tea or coffee and needed one :D:D:D

meandwifey
13th July 2009, 09:49
nope probably she run out of milk for her tea or coffee and needed one :D:D:D

if she is in hospital then there is no reason for her to be asking who got milk

Mrs Daddy
13th July 2009, 10:01
if she is in hospital then there is no reason for her to be asking who got milk

she had been in hospital for a week so probably she hasnt got one at home for her drinks:Erm:

mickcant
13th July 2009, 10:02
a mother who have much milk .... maybe she is pregnent

or most likely she sent you the message by mistake ( wrong send ) and now you are left wondering if she has been truthfull about her dead mother ... oh the joys of mis comunication :NoNo:

Hi all,:rolleyes:
Her mothers name was on the grave stone we visited, and I have all the information on her death, on the family tree I have.
I will let you all know when I find anything out!
Mick.:doh

eagles
13th July 2009, 10:26
hey..........Do i made the right interpretation:Erm: Mum is dead...........:omg:

mickcant
13th July 2009, 10:41
hey..........Do i made the right interpretation:Erm: Mum is dead...........:omg:

Hi eagles,
Yes her mother died at CDO in 2004.
Mick.:xxgrinning--00xx3:

eagles
13th July 2009, 11:01
:doh sorry Mick.. Hope you can find out soon the truth of that text message

meandwifey
13th July 2009, 11:25
Hi all,:rolleyes:
Her mothers name was on the grave stone we visited, and I have all the information on her death, on the family tree I have.
I will let you all know when I find anything out!
Mick.:doh

sorry to hear that mick :doh

well the text was defo a wrong send and you should let her know incase she is patiently waiting for a friend to give her some milk :icon_lol:

same thing happened with me the other day , wifey was waiting for a friend to meet her and she sent a txt to me by accident asking if i was still coming :doh

ca143
13th July 2009, 11:33
maybe one of her companion in hospital borrow her mobile phone and sent the msg to ur # mistakenly......:D

mickcant
13th July 2009, 11:48
maybe one of her companion in hospital borrow her mobile phone and sent the msg to ur # mistakenly......:D

Hi all,:Hellooo:
Yes that is what my wife replied and said, she had let anouther woman in the hospital borrow her phone to text her mother, to get some milk, but sent it to me insted.
Thanks everyone for your help.:BouncyHappy:
Mick.

vbkelly
13th July 2009, 17:36
Hi all,:Hellooo:
Yes that is what my wife replied and said, she had let anouther woman in the hospital borrow her phone to text her mother, to get some milk, but sent it to me insted.
Thanks everyone for your help.:BouncyHappy:
Mick.

haha :doh:doh:doh

Sophie
13th July 2009, 23:26
nope probably she run out of milk for her tea or coffee and needed one :D:D:D

LOL :icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol:

Sophie
13th July 2009, 23:30
Hi all,:Hellooo:
Yes that is what my wife replied and said, she had let anouther woman in the hospital borrow her phone to text her mother, to get some milk, but sent it to me insted.
Thanks everyone for your help.:BouncyHappy:
Mick.

LOL, it's always never wise to lend your celphone to someone else :D:D
What if the text message was for the woman's bf or husband, then you probably would be suspicious mick, thinking you're gf might be cheating, lol :D:D:icon_lol::icon_lol:

English Rose
22nd July 2009, 22:27
Google has a translation tool. You can go from English to Tagalog or the other way round. Unfortunately it doesn't always make complete sense, but probably you can understand the gist of what was said. It's on the home page. If you have more than a couple of words, use the translate link where you can enter more text.

tiN
22nd July 2009, 22:33
nope probably she run out of milk for her tea or coffee and needed one :D:D:D

Tawa labas lakas :icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol:

mickcant
22nd July 2009, 22:43
Google has a translation tool. You can go from English to Tagalog or the other way round. Unfortunately it doesn't always make complete sense, but probably you can understand the gist of what was said. It's on the home page. If you have more than a couple of words, use the translate link where you can enter more text.
Hi English Rose,:Hellooo:
I will have a go with that, but as a mere male for the very little I need it is easier to ask a friendly lady from this wonderfull forem, but I am trying to pich words and prases up, I have a word doc full of english with Tagalog meanings.
Many thanks,:xxgrinning--00xx3:
Mick.

Florge
23rd July 2009, 02:45
Tawa labas lakas :icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol::icon_lol:

LOL, Tin! you're on the wrong thread... LOL ... really funny!