PDA

View Full Version : Translation please



grahamw48
5th January 2011, 11:34
Can anyone translate this (Cebuano ?) for me please. :Erm:


ahem....... mztah na pala ang kano nato dai????

aposhark
5th January 2011, 12:25
Hi Graham,

My wife says it means:
"Girl, how's our foreigner?"

lovelyme
5th January 2011, 13:58
ahem....... mztah na pala ang kano nato dai????

"how's your foreigner, girl?"

grahamw48
5th January 2011, 15:26
Many thanks ! :xxgrinning--00xx3:

I will continue my investigations. :)

lovelyme
5th January 2011, 15:52
are u a cop or secret agent? LOL

btw, the "kano" word is a shortened term for Amerikano (Tagalog word) or American. the one who said that must have mistaken you as an American maybe coz of your white complexion :)

Terpe
5th January 2011, 17:27
are u a cop or secret agent? ........

The chances of tricking a secret agent into telling you the truth are very slim.
Secret agents are after all, very secretive.:D

grahamw48
5th January 2011, 19:09
are u a cop or secret agent? LOL

btw, the "kano" word is a shortened term for Amerikano (Tagalog word) or American. the one who said that must have mistaken you as an American maybe coz of your white complexion :)

Yes, that's the bit I did understand...hence my curiosity about the rest. :)

Not a case of me being mistaken for anyone though.

Comments left on young lady's pictures can be quite revealing. ;)

Doc Alan
5th January 2011, 19:15
Can anyone translate this (Cebuano ?) for me please. :Erm:


ahem....... mztah na pala ang kano nato dai????
It won't get me a rep, but I did translate this for you Graham, now two talented filipinas have posted before I could reply ...all I can add is that "mztah" is colloquial for "kumusta" ("how are you" in Tagalog and Cebuano) :xxgrinning--00xx3:

grahamw48
5th January 2011, 19:29
Cheers doc.

That IS useful to know actually. It's hard enough to understand Tagalog anyway, but combine it with 'text-speak' and...:NoNo:

stevewool
5th January 2011, 20:46
i was going to translate it graham but with my spelling it may have sounded worst or better for you:icon_lol::icon_lol::icon_lol:

aposhark
5th January 2011, 23:23
are u a cop or secret agent? LOL

btw, the "kano" word is a shortened term for Amerikano (Tagalog word) or American. the one who said that must have mistaken you as an American maybe coz of your white complexion :)

I don't like it when people call me "kano" :cwm24:
I say "No, Ingles!" :icon_lol:
They say "Ahhhhh, O. K."
:Jump:

aposhark
5th January 2011, 23:27
:icon_lol:
It won't get me a rep, but I did translate this for you Graham, now two talented filipinas have posted before I could reply ...all I can add is that "mztah" is colloquial for "kumusta" ("how are you" in Tagalog and Cebuano) :xxgrinning--00xx3:

Damn :yikes:, now you know I wear a dress Doc Alan :laugher::laugher::laugher::laugher::cwm3::cwm3::cwm3:
My secret is out, don't tell the asawa or the babae :icon_lol:

grahamw48
6th January 2011, 00:23
Ok..before I get outed too...it was for a party !
.
:rolleyes:

http://img217.imageshack.us/img217/7995/honkongandphils022.jpg

joebloggs
6th January 2011, 01:09
Ok..before I get outed too...it was for a party !
.
:rolleyes:

http://img217.imageshack.us/img217/7995/honkongandphils022.jpg

:yikes:MOM WHERE YOU BEEN FOR THE LAST 20YRS :cwm24:

:xxparty-smiley-004:

joebloggs
6th January 2011, 11:57
I don't like it when people call me "kano" :cwm24:
I say "No, Ingles!" :icon_lol:
They say "Ahhhhh, O. K."
:Jump:

i've posted on here b4 when i was at my misses degree ceremony, i was sat next to a filipina who has been living in the states for a few years, after chatting for a while, she asked me what part of the states i was from :yikes::angry:

grahamw48
6th January 2011, 16:33
They think England is is in the states anyway. :rolleyes:

jimeve
6th January 2011, 20:49
:icon_lol:

Damn :yikes:, now you know I wear a dress Doc Alan :laugher::laugher::laugher::laugher::cwm3::cwm3::cwm3:
My secret is out, don't tell the asawa or the babae :icon_lol:

Thought something was fishy about you :icon_lol: