View Full Version : Cebuana translation help
aposhark
22nd May 2008, 09:58
Hi to you Visayan ladies :)
Please translate: makanua mouli ma
Thanks
keithAngel
22nd May 2008, 10:55
They must have been partying:D
Im curious now too
islander
22nd May 2008, 15:49
Hi to you Visayan ladies :)
Please translate: makanua mouli ma
Thanks
i dont know if its correctly spelled or not coz i cant understand MAKANUA
well, MOULI - means goes home/back home
MA - can be used to call mama in short, which means mother
keithAngel
22nd May 2008, 15:56
Hi to you Visayan ladies :)
Please translate: makanua mouli ma
Thanks
I am online with my girl now and she looked at it and was at first stumped but
perhaps Ma, kanus-a ka mouli Ma?: Mom, when are you coming home?
Makauna is "the first to"
makauna ug kaon "the first to eat"
was it written or did you hear it?
aromulus
22nd May 2008, 16:06
makanua mouli ma
Saba, ugma na lang, oi....:Erm:
Ann07
22nd May 2008, 23:02
:Cuckoo::)
aposhark
23rd May 2008, 01:08
Thanks Islander and KeithAngel (saw it on the web somewhere).
Dom - don't know what you wrote, I'm guessing you want Tim Cahill to score a cracker again at Stamford Bridge :icon_lol::Hellooo::ARsurrender:
ginapeterb
23rd May 2008, 11:25
Good phrase to learn for the British man in Philippines, but watch out you might sound cheap, kuripot or taking the proverbial.
Walang Qwarta.....Walang Kabayad !
I think its that.
Come on girls, help us out here !
Grammatically wrong probably, message received - yes !
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.