Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 30 of 32

Thread: Visayan Translation help please

  1. #1
    Newbie (Restricted Access)
    Join Date
    Feb 2009
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Visayan Translation help please

    Hello, I know it's a bit long, but can some kind soul please translate this for me? I would really appreciate the help.
    Removed for security reasons.
    THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR KINDNESS


  2. #2
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Ok ladies, I have a fair idea of this due to Jet's translation to me, unfortunately it's so interesting that doesn't make much sense......

    There is a lovely big "rep" point for whoever gets it done the quickest.....

    Hurry up because Jackson is waiting with bated breath and chewing at his fingernails.

    Thanks

    And no cheating..........


  3. #3
    Moderator joebloggs's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Somewhere else
    Posts
    23,162
    Rep Power
    150
    the girl is struggling money wise, because she is paying interest on someone else's loan, she's going to be homeless, no money or work, and she's blames scott

    and hopefully next year she will be ok, when she goes back to japan


    now where me rep point


  4. #4
    Respected Member Ann07's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    berwick upon tweed
    Posts
    2,359
    Rep Power
    85
    Quote Originally Posted by joebloggs View Post
    the girl is struggling money wise, because she is paying interest on someone else's loan, she's going to be homeless, no money or work, and she's blames scott

    and hopefully next year she will be ok, when she goes back to japan


    now where me rep point


  5. #5
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by joebloggs View Post
    the girl is struggling money wise, because she is paying interest on someone else's loan, she's going to be homeless, no money or work, and she's blames scott

    and hopefully next year she will be ok, when she goes back to japan


    now where me rep point
    I knew all that, thanks a lot, I did say "Ladies"...... Didn't I...???

    I can't rep anyway coz the boss might take exception to that.......


  6. #6
    Moderator joebloggs's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Somewhere else
    Posts
    23,162
    Rep Power
    150
    Quote Originally Posted by aromulus View Post
    I knew all that, thanks a lot, I did say "Ladies"...... Didn't I...???
    i was wearing my misses floral dress at the time so does that count

    i've been learning tag and visayan for years, and the misses don't know



  7. #7
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by joebloggs View Post
    i was wearing my misses floral dress at the time so does that count
    You big bakla.......


  8. #8
    Respected Member kimmi's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    3,882
    Rep Power
    91
    Quote Originally Posted by joebloggs View Post
    i was wearing my misses floral dress at the time so does that count

    i've been learning tag and visayan for years, and the misses don't know

    ur too fast, Joe..

    Quote Originally Posted by aromulus View Post
    You big bakla.......

    Big Bakla who knows how to speak Visaya..


  9. #9
    Respected Member Ann07's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    berwick upon tweed
    Posts
    2,359
    Rep Power
    85
    Its really long I manage to do few lines


  10. #10
    Respected Member Ann07's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    berwick upon tweed
    Posts
    2,359
    Rep Power
    85
    Teresa never pays me back and the money she borrowed to Apple i gave it back to Apple. I even paid the interest of 4 lapad ( japanese ). And she never pays me because I wasnt there anymore. I dont know now. That is one of the reason of our break up with scott i always blame him, If i didnt come to america this year I could have ask terese for the money she borrowed me. She only managed to gave me 6 lapad before I left. There could have been 20 lapad that appled borrowed but i gave it back to her Then i am the one who paid the interest.

    How much did you send when you went home? Its terrible janette i dont have money now plus i dont have an apartment here. I will be homeless, I really want to go back to japan. Its really difficult because I dont have a degree in america. I am like a poo you knew it there that i never went to college. I really dont know what to do now. You just have to wait for me settle here as of now I have a job with a descent wage. You just have work hard there where you stay. Maybe next year teresa can pay me coz I will be going to japan.



    Thats the first half


  11. #11
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    So far so good........

    Any more, anybody...???


  12. #12
    Respected Member Ann07's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    berwick upon tweed
    Posts
    2,359
    Rep Power
    85
    Continuation..........

    Honestly,the money for the house downpayment i will have to borrow that to Noemi. You know that when i was in japan money is not a problem. I cant longer bare scotts attitude. I am shy to tell but i cant help it now, feel so sorry for myself here.En-an gives me allowance coz i dont have any for now, maybe I wil be ok next year i can borrow to Noemi coz i can pay her back because i have a work. And maybe I will be going back to japan coz Charlene will be opening a club this december. Please help yourselves there at the moment. I ask you understand me coz i dont have any now. I cannot send money coz teresa never pay me back. And I dont have a place to stay here. That's my biggest problem. This all scotts fault, he forced me to go here. You dont know my situation here.



    Hope i give justice to this translation Th


  13. #13
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Ann07 View Post
    Continuation..........
    Hope i give justice to this translation Th
    That's what I got from Jet, earlier on, but I wasn't too confident in writing it.

    To cut a long story short.......Walay kwartaaaaaaaaaaaaaaaaaaa


    Thanks Ann07.


  14. #14
    Respected Member Ann07's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    berwick upon tweed
    Posts
    2,359
    Rep Power
    85
    Quote Originally Posted by aromulus View Post
    That's what I got from Jet, earlier on, but I wasn't too confident in writing it.

    Thanks Ann07.
    I do it phrase by phrase Dom. To give justice in each words Thats bisdak, Isnt it Jet?

    Yehey...where is my rep point

    Finally I can get my bath now


  15. #15
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Ann07 View Post
    Thats bisdak, Isnt it Jet?
    Korrek ka dyann........


  16. #16
    Newbie (Restricted Access)
    Join Date
    Feb 2009
    Posts
    5
    Rep Power
    0
    thank you so much


  17. #17
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by jackson View Post
    thank you so much
    Walay problema, oi.......


  18. #18
    Member Rob & Anne's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    West Midlands/Philippines
    Posts
    35
    Rep Power
    0
    2009------ a 1 lapad being equivalent to P3,500 (in philippine peso) so a 20 lapad is about P70,000...


  19. #19
    Member Rob & Anne's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    West Midlands/Philippines
    Posts
    35
    Rep Power
    0
    people in the philippines termed japanese yen as "lapad"


  20. #20
    Respected Member keithAngel's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Land of Honey Ko,s
    Posts
    2,789
    Rep Power
    84
    Quote Originally Posted by Rob & Anne View Post
    2009------ a 1
    lapad
    being equivalent to P3,500 (in
    philippine
    peso) so a 20
    lapad
    is about P70,000...
    Slight alternative view here Angie says 1
    Lapad
    is 10000 yen at current exchange 5300 last month x 20 =106,000
    piso

    I will also get Angie to go over it in fine detail later with me as an
    exercise
    in translation
    Absit invidia

    DISCLAIMER: The information hereinabove may or may not be entirely accurate, relevant, forthright, verifiable, or coherent. KeithAngel, who shall herein be refered to as the 'Shining Beacon of Light', reserves the right to neither confirm, deny, justify, explain, or otherwise acknowledge any inquiry in regards to the validity, genuinity, construction, intent, and/or motive of any statements, gestures, and/or actions whether real, imagined, or transdimensional in origin. Further, the 'Shining Beacon of Light' shall be absolved of any and all legal, moral, and financial responsibilities for damages to life, limb, character, reputation, property, and/or business resulting from the usage, assimilation, incorporation, replication, and/or distribution of said statements whether partial, complete, misquoted, or imagined. This disclaimer remains in effect despite any discrepancies or claims as to its legibility, comprehension, interpretation, subliminal suggestiveness, political affiliation, legality, visibility, and/or physical presence


  21. #21
    Respected Member LadyJ's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Quezon City,Phils & Cambridgeshire,UK
    Posts
    2,032
    Rep Power
    89
    Quote Originally Posted by joebloggs View Post
    the girl is struggling money wise, because she is paying interest on someone else's loan, she's going to be homeless, no money or work, and she's blames scott

    and hopefully next year she will be ok, when she goes back to japan


    now where me rep point
    Well done Joe! but you cheated!

    Quote Originally Posted by joebloggs View Post
    i was wearing my misses floral dress at the time so does that count

    i've been learning tag and visayan for years, and the misses don't know

    I guess she doesnt know you're wearing her clothes too?

    Quote Originally Posted by aromulus View Post
    You big bakla.......
    Quote Originally Posted by aromulus View Post
    That's what I got from Jet, earlier on, but I wasn't too confident in writing it.

    To cut a long story short.......Walay kwartaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

    Thanks Ann07.
    Quote Originally Posted by aromulus View Post
    Korrek ka dyann........
    Quote Originally Posted by aromulus View Post
    Walay problema, oi.......
    Oh Dom you are funny
    Not an expert, I only try to help.


  22. #22
    Respected Member keithAngel's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Land of Honey Ko,s
    Posts
    2,789
    Rep Power
    84
    Quote Originally Posted by jackson View Post
    Hello, I know it's a bit long, but can some kind soul please translate this for me? I would really appreciate the help.


    THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR KINDNESS
    c teresa wala jud mobayad unya ang kuwarta nga kadtong iyang giutang ni Apple ako gibalik ni Apple.
    "Teresa didn't really pay me back and then I gave back to Apple the money she(Teresa) owed her (Apple)."


    Ako pa nakabayad sa tubo nga Upat ka lapad. wala pa gali sad ko Bayari sa iya utang sad nako. unsaon wala naman ko didto gud.
    "I was even the one who paid for the interest which is 40,000 Yen. She has not even paid me the money she borrowed from me. How is it possible for her to pay me when I am no longer there?"


    ambot lang ani oi.
    "I don't know what is going to happen with this."

    Usa gali na amo buwagan ni Scott kay ako cya gibasol mau, kay wala pa ko moari sa america karong tuiga ato man ta to masingil si teresa.
    "That is one of the reasons I broke up with Scott, I put the blame on him because if I had not come here this year, we could have asked Teresa to pay us back."

    pila ra man to gihatag ni Teresa pag dayon uli nimo nga 6 ka lapad ra man to.
    "She (Teresa) has only given you 60,000 Yen just before you went home."

    Naa ta to 20ka lapad kadtong giutang ni Apple unya ako man gibalik ni Apple, unya ako pa lge bayad sa tubo nga 4kalapad.
    "I was supposed to have 200,000 Yen from Apple but I returned it to her and even paid for the interest of 40,000 Yen."


    Pila gali to imo gidala pag uli nimo diha?
    "How much was it (the amount of money that Janette brought home)again?

    paeta jud ani Janette wala na ko kuwarta, unya wala pa ko appartment diri.
    "I am in difficulty because of this and I don't have money anymore and I don't even have an apartment here."

    Ma homeless naman cguro ko ani.
    "I might end up becoming homeless because of this."

    Kabalikon na gali ko sa Japan.
    "I really feel like going back to Japan."

    Paet kau wala kay degree sa america, mura ka og tae!
    "It's really difficult not having a degree here in the US, you are treated like sh***t!"

    kabalo biya mo wala jud ko ka college diha. paet kau ko!
    "You know that I didn't go to college when I was there (Philippines), I am really in difficulty."

    Wala na ko kabalo unsa ako buhaton ani.
    "I don't know what to do with my situation now."

    Paabot lang mo mahimutang ko kay sa pagkakaron naa naman
    ko trabaho nga medyo ok ang sweldo.
    "Just wait until I get settled because at the moment, I have a job that pays fairly well."

    paningkamot sa mo diha asa mo puyo, kay next year puhon masingil to nako c Teresa kay balik ko ani Japan cguro.
    "Just do your best to find somewhere to stay at the moment because next year, hopefully, I will be able to get my money back from Teresa because I might go back to Japan."

    Kanang i down sa balay sa tinood lang utangon man na nako ni Noemi unta.
    "The money for the downpayment of the house, honestly, I am still supposed to borrow from Noemi.


    Kabalo jud ka sa didto pa ko sa Japan dili ta prob sa money mau.
    "You know very well that money was not a problem when I was in Japan."

    Unsaon man gud dili na nako makaya batasan ni Scott, paet kau oi.
    "It is because I could no longer stand Scott's attitude, life is full of difficulties (this is what she is implying since she keeps repeating the word "paet".)"

    Mauwaw man ko mosulti unta pero dili na nako makaya, looy kau ko diri, si En-en gali hatag nako allowance kay wala pa lage ko ron.
    "I am ashamed to say this but I couldn't bear it anymore, I am so pitiful here, En-en is even the one giving me an allowance because I really don't have anything at the moment."

    Para lang naa ko gasolina tagaan tawon ko ni En-en, pero basin ok na ko next year, pwede na ko mangutang ni Noemi kay naa naman unya ko ikabayad kay naa naman ko work, unya basin balik ko Japan kay c Charlene mag abli og club karong Dec.
    "En-en would give me money just so I can buy gasoline but I might be ok next year, I can then borrow money from Noemi as I will have the means of paying her then because I have a job now, and then I might go back to Japan as Charlene is opening a club this December."

    palihog lang hinay2x sa mo kamang inyo diha.
    "Please do your best to support yourselves there."

    ako na sad sabta ninyo kay wala jud ko ron.
    "It's your turn now to have to understand me because I really don't have anything at the moment."

    wala ko mapadala money nimo nag imo sweldo kay wala man bayad Tresa unya alangan ako motapal nga wala man sad ko.
    "I have nothing to send you and with regards to your salary, Teresa has not paid and you can't expect me to pay you on her behalf as I don't have any money either."

    Wala man sad gali ko ka puy-an diri. mao na ako daku problema.
    "I also don't have a place to stay here, that's my big problem."

    Kang Scott jud ni tanang sala kay cya man namugos moanhi ko. Wala man gud mo kabalo ako sitwasyon diri.
    "This is all Scott's fault as he is the one who insisted on me coming here. You just don't know my situation here."



    It appears this was written last year and that the Lady was/is in USA at that time

    This took about 1 hour and we batted it around a bit to make it a fair translation in English rather than a literal word for word which would often loose the meaning then

    If anyone needs translations at this level Angie is available please pm or give an e-mail address and we can discuss rates she is also teaching Cebuano on line and pleasingly busy and in demand these days
    Absit invidia

    DISCLAIMER: The information hereinabove may or may not be entirely accurate, relevant, forthright, verifiable, or coherent. KeithAngel, who shall herein be refered to as the 'Shining Beacon of Light', reserves the right to neither confirm, deny, justify, explain, or otherwise acknowledge any inquiry in regards to the validity, genuinity, construction, intent, and/or motive of any statements, gestures, and/or actions whether real, imagined, or transdimensional in origin. Further, the 'Shining Beacon of Light' shall be absolved of any and all legal, moral, and financial responsibilities for damages to life, limb, character, reputation, property, and/or business resulting from the usage, assimilation, incorporation, replication, and/or distribution of said statements whether partial, complete, misquoted, or imagined. This disclaimer remains in effect despite any discrepancies or claims as to its legibility, comprehension, interpretation, subliminal suggestiveness, political affiliation, legality, visibility, and/or physical presence


  23. #23
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by keithAngel View Post
    It appears this was written last year and that the Lady was/is in USA at that time

    This took about 1 hour and we batted it around a bit to make it a fair translation in English rather than a literal word for word which would often loose the meaning then

    If anyone needs translations at this level Angie is available please pm or give an e-mail address and we can discuss rates she is also teaching Cebuano on line and pleasingly busy and in demand these days
    Splendid piece of work, I am really impressed.

    I know where to go if I need something done in future.


  24. #24
    Respected Member Alan's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Devon - no - Oxford - no - Stalybridge - no - errr - UK
    Posts
    2,479
    Rep Power
    89

    Smile

    Can anybody answer this?

    Why is Visayan so difficult to translate when French, Spanish and German, for example, are 'morceaux de gateau.'

    Al.
    Pressed rat and warthog closed down their shop!


  25. #25
    Respected Member Alan's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Devon - no - Oxford - no - Stalybridge - no - errr - UK
    Posts
    2,479
    Rep Power
    89

    Smile

    ...............also, when and why do filipinos put English words into their sentences?

    Al.
    Pressed rat and warthog closed down their shop!


  26. #26
    Respected Member Alan's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Devon - no - Oxford - no - Stalybridge - no - errr - UK
    Posts
    2,479
    Rep Power
    89

    Smile

    .................also, why do they call them 'apartments' when they are all stuck together?

    Al.
    Pressed rat and warthog closed down their shop!


  27. #27
    Respected Member gracia143's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    London, The City
    Posts
    797
    Rep Power
    71
    Quote Originally Posted by jackson View Post
    by the way, any idea how much 20 lapad is? she is in japan.
    1 lapad is equivalent to 10,000 yen

    20 lapad = 200,000 yen
    The bravest thing that men do is love women--Mort Sahl


  28. #28
    Respected Member gracia143's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    London, The City
    Posts
    797
    Rep Power
    71
    karon pa ko mata is 'Just woken'

    unsaon na lng nmo jcoy is ' what are you going to do with jcoy?'

    Hope this helps!
    The bravest thing that men do is love women--Mort Sahl


  29. #29
    Respected Member keithAngel's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Land of Honey Ko,s
    Posts
    2,789
    Rep Power
    84
    Quote Originally Posted by jackson View Post
    thanks again. i think i may contact Angie sometime. But while I've got you, can
    you help with these two last phrases?

    karon pa ko mata
    saon na lang nimo jcoy

    i've found the words in dictionarys (except saon and jcoy)
    but cant work out the meaning

    happy valentines!
    "I woke up just now"

    "What am I going to do with you, Jcoy(name)" from an angry or frustrated place (lit trns "How are you going to live your life" or" how are you going to do things" when you are so .....(implied) lazy, stubborn , incompetent etc)this is a Cebuano expression

    saon is from unsaon meaning "how"

    Quote Originally Posted by Alan View Post
    Can anybody answer this?

    Why is Visayan so difficult to translate when French, Spanish and German, for example, are 'morceaux de gateau.'

    Al.
    Because sentence structure is VERY important and if you get it wrong or read it wrong the meaning may well change dramaticaly Cebuano has no "be" verbs the meaning is infered from the order of words

    "Ang akong mama maestra" ( literal translation " the my mother teacher"

    my mother is a teacher

    "mama ang akong maesta" (lit trn "mother the my teacher"

    "my teacher is a mother" Einfache!!!

    "
    Absit invidia

    DISCLAIMER: The information hereinabove may or may not be entirely accurate, relevant, forthright, verifiable, or coherent. KeithAngel, who shall herein be refered to as the 'Shining Beacon of Light', reserves the right to neither confirm, deny, justify, explain, or otherwise acknowledge any inquiry in regards to the validity, genuinity, construction, intent, and/or motive of any statements, gestures, and/or actions whether real, imagined, or transdimensional in origin. Further, the 'Shining Beacon of Light' shall be absolved of any and all legal, moral, and financial responsibilities for damages to life, limb, character, reputation, property, and/or business resulting from the usage, assimilation, incorporation, replication, and/or distribution of said statements whether partial, complete, misquoted, or imagined. This disclaimer remains in effect despite any discrepancies or claims as to its legibility, comprehension, interpretation, subliminal suggestiveness, political affiliation, legality, visibility, and/or physical presence


  30. #30
    Newbie (Restricted Access)
    Join Date
    Feb 2009
    Posts
    5
    Rep Power
    0
    oops. thanks a million


Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. is there any visayan filipino here???
    By elvie89 in forum UK VISA/British Citizenship
    Replies: 7
    Last Post: 10th November 2011, 15:49
  2. How to learn Visayan?
    By jk09 in forum Help & Advice
    Replies: 4
    Last Post: 15th March 2009, 00:47
  3. Cebuano (Visayan)
    By satimis in forum Help & Advice
    Replies: 2
    Last Post: 14th March 2009, 02:31
  4. Visayan to English translation????
    By Fitzy in forum Loose Talk, Chat and Off Topic
    Replies: 8
    Last Post: 8th February 2009, 09:32
  5. only for visayan
    By eljean in forum Humour
    Replies: 2
    Last Post: 20th December 2007, 07:01

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Filipino Forum : Philippine Forum