Results 1 to 28 of 28

Thread: language differences

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Banned
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Manila; Davao; Manchester
    Posts
    1,557
    Rep Power
    0
    Well Edward, I guess your experience should not be accounted to the "kind/type" of English that we use... but more inclined to the fact that Filipinos are less direct in our manner of communication... my bf also gets pissed when I answer "maybe"... he said, he never gets a straight answer from me.. LOL


  2. #2
    Respected Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Singapore
    Posts
    74
    Rep Power
    64
    Quote Originally Posted by Florge View Post
    ... my bf also gets pissed when I answer "maybe"... .. LOL
    Thanks Florge for another great example of the difference between American derived Filipino English & British English. In British English that would mean he goes out and gets drunk.

    You have succinctlty identified the confusion that Filipino English causes. It uses the American vocabulary, & is spoken in a vaguely American accent. But Brits are used to Americans being direct - and many Brits get uncomfortable with this "directness" especially in business.

    As you say Filipino's are naturally rather indirect. Result American English, spoken with indirect meanings. Maybe that is the answer & the problem?!!!


  3. #3
    Moderator Arthur Little's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    City of Perth, Scotland
    Posts
    24,230
    Rep Power
    150
    Also, I've observed quite a number of differences in the ways in which certain English words in common usage are SPELT. Two instances that immediately spring to mind are 'colour' and 'behaviour' where, in each case, the letter 'u' is dropped [in typical American fashion] to read as 'color' and 'behavior', respectively. Another "distortion" is 'check' for 'cheque'.

    Just three further examples of US grammatical influence in the Philippines. Or am I being 'a little' too pedantic here, perhaps ... ??


  4. #4
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Arthur Little View Post

    Just three examples of US grammatical influence in the Philippines. Or am I being 'a little' too pedantic here, perhaps ... ??
    The perfect solution to the English language watering down problem by the yanks, would be nuking them.....


Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Cultural Differences – The challenges and difficulties faced.
    By RickyR in forum Culture, Food & Recipes
    Replies: 13
    Last Post: 26th December 2012, 21:06
  2. Cultural Differences Between the UK and the Philippines
    By KeithD in forum Culture, Food & Recipes
    Replies: 66
    Last Post: 30th July 2012, 14:12
  3. Cultural Differences ; When a Filipino recommends something
    By RickyR in forum Loose Talk, Chat and Off Topic
    Replies: 26
    Last Post: 28th October 2011, 10:53
  4. Differences between Brits,Aussies,Americans & Canadians
    By kate_leila18 in forum Loose Talk, Chat and Off Topic
    Replies: 3
    Last Post: 7th October 2009, 07:20
  5. Age differences?????
    By Fitzy in forum Loose Talk, Chat and Off Topic
    Replies: 52
    Last Post: 13th July 2009, 12:44

Visitors found this page by searching for:

cuchillo and forum and filipino wife

SEO Blog

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Filipino Forum : Philippine Forum