Results 1 to 22 of 22

Thread: Small translation help needed

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Newbie (Restricted Access)
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Small translation help needed

    Hi everybody i need a small help.
    I should translate this short text into tagalog.

    English

    Finally it’s done. The flower bloomed and the smell is sweet like honey and strong like vanilla. Today I will harvest it and start the drying process.
    Day by day the flower is shrinking like if he has life of his own. The leaves become thinner and are embracing the petals. It seems like they want to protect its magic.
    The process is completed and overall it is not bigger than a walnut. The flower now is sleeping deep inside. I will call it: the sleeping flower.

    I tried with google translate but i was wondering if come motherlanguage could give it a look.

    tagalog
    Sa wakas ito ay tapos na. Bulaklak Ang bloomed at amoy ay matamis tulad ng honey at strong tulad ng banilya. Ngayon ay ko ani ito at simulan ang pagpapatayo proseso.
    Sa araw-araw bulaklak ay pag-urong tulad ng kung siya ay may buhay ng kanyang sarili. Mga dahon maging thinner at embracing ang petals. Tila tulad ng nais nilang protektahan ang kanyang magic.
    Ang proseso ay nakumpleto na at pangkalahatang ito ay hindi mas malaki kaysa sa isang walnut. Ang bulaklak na ngayon ay natutulog malalim sa loob. Ako ay tumawag ito: ang pagtulog bulaklak.


    Thanks for your help


  2. #2
    Moderator Steve.r's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Bongabon
    Posts
    6,520
    Rep Power
    150
    What is that rubbish about, sounds like a coded message for running drugs or something
    If you want your dreams to come true ...... first you have to wake up


  3. #3
    Trusted Member sars_notd_virus's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Wiltshire,UK
    Posts
    4,955
    Rep Power
    150
    Quote Originally Posted by Steve.r View Post
    What is that rubbish about, sounds like a coded message for running drugs or something
    cant seem to translate it myself and i am a filipino ..i'll leave it to google it was translated very nicely
    ''Don't be serious..Be Sincere''


  4. #4
    Respected Member Moy's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    UK
    Posts
    3,651
    Rep Power
    113
    Quote Originally Posted by Steve.r View Post
    What is that rubbish about, sounds like a coded message for running drugs or something
    the art of being a binacular fellow


  5. #5
    Respected Member
    Join Date
    Jan 2010
    Posts
    4,314
    Rep Power
    101
    Quote Originally Posted by Steve.r View Post
    What is that rubbish about, sounds like a coded message for running drugs or something
    I thought that too, have you checked the IP isn't Afghanistan, Columbia or Holland


  6. #6
    Moderator Steve.r's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Bongabon
    Posts
    6,520
    Rep Power
    150
    Quote Originally Posted by Englishman2010 View Post
    I thought that too, have you checked the IP isn't Afghanistan, Columbia or Holland
    Unfortunately, not so exotic Ian....... Nottingham area
    If you want your dreams to come true ...... first you have to wake up


  7. #7
    Respected Member
    Join Date
    Jan 2010
    Posts
    4,314
    Rep Power
    101
    Quote Originally Posted by Steve.r View Post
    Unfortunately, not so exotic Ian....... Nottingham area
    According to the East Midlands news, Kabul is probably safer than some parts of Nottingham


  8. #8
    Respected Member Moy's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    UK
    Posts
    3,651
    Rep Power
    113
    visayan version:

    ay human na gyud..ang kabulakan og ang kahumot katam-is kaparehas sa dugos og isog ngamahisama sa vanilla og karon ako nag suguron and pagpauga para sa proseso
    taga-adlaw ang buwak nagakalaya nga parehas nga naa siyay iyahang kinabuhi
    and iyang mga sanga nakatubo og samtang nagapadayun iyang kinabui adlaw adlaw pud makita nga ang kanindot sa usa ka buwak maanindot gayud.og human niineh makapahuway na sya sulod sa iyang talutot nga husama sa talinghaga


  9. #9
    Respected Member sweetnote143's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Leyte, Philippines
    Posts
    345
    Rep Power
    53
    Quote Originally Posted by Moy View Post
    visayan version:

    ay human na gyud..ang kabulakan og ang kahumot katam-is kaparehas sa dugos og isog ngamahisama sa vanilla og karon ako nag suguron and pagpauga para sa proseso
    taga-adlaw ang buwak nagakalaya nga parehas nga naa siyay iyahang kinabuhi
    and iyang mga sanga nakatubo og samtang nagapadayun iyang kinabui adlaw adlaw pud makita nga ang kanindot sa usa ka buwak maanindot gayud.og human niineh makapahuway na sya sulod sa iyang talutot nga husama sa talinghaga
    bravo! bravo, moy! kabalo diay ka m-balak? mas nindot pa ni na translation kaysa sa google
    love makes life worth living


  10. #10
    Respected Member ConfusedMe's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Berkshire
    Posts
    469
    Rep Power
    56
    In tagalog (I tried the best i could )

    Sa wakas, natapos na. Ang bulaklak ay namulaklak () at ang amoy nito ay singtamis ng honey at sinlakas ng vanilla. Ngayon, aanihin ko na ito at umpisahang patuyuin.

    Araw araw ang bulaklak ay lumiliit na para bang may sarili itong buhay. Ang mga dahon ay numinipis at yumayakap sa petals (). Animoy pinuprotektahan nito ang angking mahiko.

    Ang proseso ay natapos at ang pangkalahatan nito ay hindi lalaki pa sa walnut (you can also say "mani" instead of walnut). Ang bulaklak ngayon ay hambing na natutulog sa loob. Tatawagin ko itong 'the sleeping flower' (ang natutulog na bulaklak)



    English

    Finally it’s done. The flower bloomed and the smell is sweet like honey and strong like vanilla. Today I will harvest it and start the drying process.
    Day by day the flower is shrinking like if he has life of his own. The leaves become thinner and are embracing the petals. It seems like they want to protect its magic.
    The process is completed and overall it is not bigger than a walnut. The flower now is sleeping deep inside. I will call it: the sleeping flower.

    I tried with google translate but i was wondering if come motherlanguage could give it a look.

    [/QUOTE]


  11. #11
    Respected Member Moy's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    UK
    Posts
    3,651
    Rep Power
    113
    hiya sweetnote thank you lolz..bisaya illonga man pud gud ko wahahaha..kaw taga leyte..visayan ma nah dha noh asa ka dapit sa leyete nagpuyo?


  12. #12
    Respected Member ConfusedMe's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Berkshire
    Posts
    469
    Rep Power
    56
    Weow! A lot of Bisdaks here.. Mingaw na ko mag binisaya...
    Quote Originally Posted by Moy View Post
    hiya sweetnote thank you lolz..bisaya illonga man pud gud ko wahahaha..kaw taga leyte..visayan ma nah dha noh asa ka dapit sa leyete nagpuyo?


  13. #13
    Respected Member sweetnote143's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Leyte, Philippines
    Posts
    345
    Rep Power
    53
    Quote Originally Posted by Moy View Post
    hiya sweetnote thank you lolz..bisaya illonga man pud gud ko wahahaha..kaw taga leyte..visayan ma nah dha noh asa ka dapit sa leyete nagpuyo?
    naa ko sa baybay.....bisaya gayud diri though waraywaray jud ako native tongue.....hehehe


    tinuod ra imo gi-ingon, confusedme, daghan diri mga bisaya....hehehe
    love makes life worth living


  14. #14
    Newbie (Restricted Access)
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    Thanks everyone for they attemp and help. You help me making my nephew happy. Actually it's the translation of a treasure hunt i'm organizing for her birthday.
    If you still have some time i also have one last piece.

    English:
    The awakening process is very delicate. Before filtering the water, is important to add a bit of sugar to protect the soul of the flower. Afterward the water needs to be filtered with a clean cloth. Only at this point the water can be warmed up just before it boils. The flower can be put in a big glass cup and the water poured without directing touching it. After a short infusion the flower will awake showing his heart and the medical beverage is ready.

    Tagalog (google translate)
    Ang proseso ng paggising ay masyadong maselan. Bago filter ng ​​tubig, ay mahalaga upang magdagdag ng isang bit ng asukal upang protektahan ang mga kaluluwa ng mga bulaklak. Afterward tubig ang mga pangangailangan na-filter sa isang malinis na tela. Lamang sa puntong ito ang tubig ay maaaring warmed up lamang bago ito boils. Bulaklak ay maaaring ilagay sa isang malaking tasa ng salamin at poured ang tubig ng walang direct hawakan ito. Pagkatapos ng isang maikling pagbubuhos bulaklak ay gising na nagpapakita ng kanyang puso at ang medikal na inumin ay handa na.

    Thanks again for all your help!!!!


  15. #15
    Respected Member Moy's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    UK
    Posts
    3,651
    Rep Power
    113


  16. #16
    Trusted Member
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Pangasinan
    Posts
    25,623
    Rep Power
    150
    Sounds more like what happens to a certain 'member' after

    Then again, my memory isn't what it used to be.


  17. #17
    Member driftersthought's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Manila
    Posts
    34
    Rep Power
    0
    u did a great job in translating @ confusedme


  18. #18
    Respected Member ConfusedMe's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Berkshire
    Posts
    469
    Rep Power
    56
    Tenchu tenchu Driftersthought
    Quote Originally Posted by driftersthought View Post
    u did a great job in translating @ confusedme


  19. #19
    Respected Member
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Spain since 1988. My wife has been here since June 2006
    Posts
    2,384
    Rep Power
    101
    [QUOTE=dungeonlord;299431]Hi everybody i need a small help.
    I should translate this short text into tagalog.

    English

    Finally it’s done. The flower bloomed and the smell is sweet like honey and strong like vanilla. Today I will harvest it and start the drying process.
    Day by day the flower is shrinking like if he has life of his own. The leaves become thinner and are embracing the petals. It seems like they want to protect its magic.
    The process is completed and overall it is not bigger than a walnut. The flower now is sleeping deep inside. I will call it: the sleeping flower.











    I tried translating online English to Tagalog and then Tagalog to English, This is the surprisingly good result:-

    Finally it is done. The flower bloomed and smell was sweet as honey and strong like vanilla. Now I said it and start the drying process. Everyday flowers will shrink as if he has a life of its own. The leaves become thinner and embracing the petals. It seems like they want to protect her magic. The process was completed and overall it is not bigger than a walnut. The flower is now sleeping deep inside. I call it: sleep flowers.


  20. #20
    Respected Member Moy's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    UK
    Posts
    3,651
    Rep Power
    113
    ang kabuwakan sa kabukiran

    anyone can translate..excpet for my co-visayan shhhhh!


  21. #21
    Moderator
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Marikina City
    Posts
    26,786
    Rep Power
    150
    Sounds just like my bro-in-law making Tuba

    Fresh Tuba is essentially the sap from the unopened coconut flower (lovingly and delicately collected) Without any processing or intervention it will naturally ferment fairly quickly. Within one day and not more than 2 days it will, magically and mysteriously, become an alcoholic drink.

    Lambanog is an alcoholic beverage distilled from the fresh Tuba. Sort of eau de vie of the Philippines.

    Well known amongst it's aficionado's for its potency and high alcohol content, it is usually 80 to 90 proof, but easily available to 160 proof, if desired.

    In all honesty it's really wonderful stuff, the sweetness imparts a fatal attraction and yet, hides it's deadly danger.
    Bit like a woman really

    Overall it's a good candidate for poetic praise. (Bit like a woman again)

    Oh, it also makes a truly great vinegar


  22. #22
    Newbie (Restricted Access)
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    Oh ok good to know. I will definitely give a try when i will be in the philippines but..... what about the translation?


Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Another translation advice/help needed
    By jodoh67 in forum Courting, Relationships & Weddings
    Replies: 13
    Last Post: 9th January 2014, 08:21
  2. Just a small introduction
    By WhiteBloodAda in forum Introduce Yourself
    Replies: 13
    Last Post: 22nd June 2012, 10:33
  3. Translation needed urgently
    By deckard97f in forum Loose Talk, Chat and Off Topic
    Replies: 16
    Last Post: 26th November 2010, 03:05
  4. Small World
    By Sailor_JT in forum Introduce Yourself
    Replies: 0
    Last Post: 21st June 2007, 07:34
  5. urgent translation needed....
    By angelbird in forum Loose Talk, Chat and Off Topic
    Replies: 29
    Last Post: 6th August 2006, 10:27

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Filipino Forum : Philippine Forum