Results 1 to 25 of 25

Thread: translation please

  1. #1
    Respected Member
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    winchester
    Posts
    125
    Rep Power
    69

    translation please

    I have finally started to get things organised and one of the things i really want to get done is to have Jasmines headstone made i thought it would be nice to have some of it written in her dialect Warri can anyone translate 'my darling wife forever in our hearts' for me i would hate to get this wrong
    i believe the the first part is Na mahal na asawa
    Christopher is 6 months old now and growing fast already holding the bars of his cot to stand and trying to climb out, we hope to visit jasmine's family as soon as his passport arrives
    thamks in anticipation
    Dave


  2. #2
    Respected Member gemini63's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    davao city phil. but currently here in uk
    Posts
    344
    Rep Power
    64
    Sa Kaibuturan ng ating mga puso,mahal kong asawa...thats my translation on that words in tagalog.


  3. #3
    Respected Member IainBusby's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Coventry
    Posts
    2,985
    Rep Power
    91
    Hi Dave,
    I'm sorry I don't have a translation for you, I just wanted to say it's nice to hear from you again and I'm so glad your getting things together and baby Christopher is doing so well also.
    Cheers,
    Iain.


  4. #4
    Respected Member gemini63's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    davao city phil. but currently here in uk
    Posts
    344
    Rep Power
    64
    or it can be WALANG HANGGAN SA ATING MGA PUSO,MAHAL KONG ASAWA...


  5. #5
    Respected Member
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    winchester
    Posts
    125
    Rep Power
    69
    Thanks guys
    i have put Christophers photo on the members gallery if anyone wants to see him


  6. #6
    Member
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    65
    Rep Power
    0
    "sa pinaka mamahal kong asawa, na nag iisa sa aking kasing-kasing"


  7. #7
    Respected Member jencha8569's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    tacloban city, philippines
    Posts
    600
    Rep Power
    67
    waray= akon asawa nga gin hihigugma ko, bisan san-0 ha aton mga kasing kasing..


  8. #8
    Member
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    65
    Rep Power
    0
    german: mein grosse liebe schatz, für immer bist du ganz allein in mein hertz


  9. #9
    Banned
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    N. Wales, Wrexham
    Posts
    6,545
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Cheryl Tyndall View Post
    german: mein grosse liebe schatz, für immer bist du ganz allein in mein hertz
    Totally uncalled for... And out of order.


  10. #10
    Member
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    65
    Rep Power
    0
    sorry sir aro... i didnt meant to annoy anyone..sorry again


  11. #11
    Respected Member winner's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    u k oxford
    Posts
    284
    Rep Power
    68
    hi dave nice to hear from you nice to know that your ok and baby doing good take care


  12. #12
    Member
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    65
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by aromulus View Post
    Totally uncalled for... And out of order.
    IM SO SORRY.. DIDN'T MEAN TO ANNOY ANYONE.. SORRY AGAIN


  13. #13
    Respected Member Mrs Daddy's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    2,698
    Rep Power
    86
    Quote Originally Posted by dave65 View Post
    I have finally started to get things organised and one of the things i really want to get done is to have Jasmines headstone made i thought it would be nice to have some of it written in her dialect Warri can anyone translate 'my darling wife forever in our hearts' for me i would hate to get this wrong
    i believe the the first part is Na mahal na asawa
    Christopher is 6 months old now and growing fast already holding the bars of his cot to stand and trying to climb out, we hope to visit jasmine's family as soon as his passport arrives
    thamks in anticipation
    Dave
    you`re thoughtfulhow sweet of you
    to loved and beloved is the greatest joy on earth...


  14. #14
    Respected Member Ann07's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    berwick upon tweed
    Posts
    2,359
    Rep Power
    85
    hi dave nice to hear from you...sorry i cant translate it for you.

    Yes, id like to see christopher's photo.
    He is a brave boy....

    ann


  15. #15
    Banned
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Paradise of Great Yarmouth
    Posts
    3,888
    Rep Power
    0
    here it is......''ANG AKING MAHAL NA ASAWA AY MANANATILI SA AMING PUSO'' - I guess he (Dave) wanted to use" our hearts" he is referring to Dave and their baby....

    Glad to hear u keep in touch on the forum once again dave

    in ilokano-ay ayaten ka bakit,adadtoy ka laeng sa puso namin

    wonder where is jasmine province

    Quote Originally Posted by dave65 View Post
    anyone translate 'my darling wife forever in our hearts'
    i believe the the first part is "Na mahal na asawa "

    thamks in anticipation
    Dave
    hoping i made it right for you Dave,anyway u had option from other members


  16. #16
    Respected Member
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    winchester
    Posts
    125
    Rep Power
    69
    Hi Guys and thankyou all for your answers for Ann07 Christopher's photos is on the gallery in the members section
    and jedc143 Jasmine was from Sagkahan in Tacloban city she taught at the secondary school in Bliss, Jasmines family came from crocadile island off the coast of west Samar


  17. #17
    Respected Member vbkelly's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Bohol, Davao,UK
    Posts
    2,146
    Rep Power
    83
    samar, waray upay lol


  18. #18
    Banned
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    2,861
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by dave65 View Post
    I have finally started to get things organised and one of the things i really want to get done is to have Jasmines headstone made i thought it would be nice to have some of it written in her dialect Warri can anyone translate 'my darling wife forever in our hearts' for me i would hate to get this wrong
    i believe the the first part is Na mahal na asawa
    Christopher is 6 months old now and growing fast already holding the bars of his cot to stand and trying to climb out, we hope to visit jasmine's family as soon as his passport arrives
    thamks in anticipation
    Dave
    "AKING MAHAL NA ASAWA MAGPAKAILANMAN, SA AMING MGA PUSO"


  19. #19
    Respected Member Sconnie's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Newcastle England
    Posts
    965
    Rep Power
    67
    are you ilocana jed?


  20. #20
    Respected Member eljean's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    North Yorkshire
    Posts
    575
    Rep Power
    77
    Tagalog : "sa Pinakamamahal Kong Asawa At Dakilang Ina Magpasawalanghanggang Pagibig Mula Sa Kaibuturan Ng Aming Puso"

    Bisaya: :sa Akong Hinigugmang Asawa, Sa Walay Katapusang Paghigugma Diha Kanimo Gikan Sa Imong Hinigugmang Asawa Og Anak"
    Filipina a born survivor!


  21. #21
    Banned
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Paradise of Great Yarmouth
    Posts
    3,888
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Sconnie View Post
    are you ilocana jed?
    yes,half my mom from san quintin /urdaneta pang. while my father Samar leyte are you ??


  22. #22
    Respected Member jencha8569's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    tacloban city, philippines
    Posts
    600
    Rep Power
    67
    Quote Originally Posted by dave65 View Post
    Hi Guys and thankyou all for your answers for Ann07 Christopher's photos is on the gallery in the members section
    and jedc143 Jasmine was from Sagkahan in Tacloban city she taught at the secondary school in Bliss, Jasmines family came from crocadile island off the coast of west Samar
    hi dave
    nice to hear Jasmine is from tacloban coz im from tacloban too, san jose to be exact near DZR airport and sagkahan is between city center and airport.
    give my best regards to Jas..

    cheers
    Jen


  23. #23
    Respected Member Sconnie's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Newcastle England
    Posts
    965
    Rep Power
    67

    Smile

    Quote Originally Posted by jedc143 View Post
    yes,half my mom from san quintin /urdaneta pang. while my father Samar leyte are you ??
    im from ABRA,but im in manila right now.


  24. #24
    Respected Member flomike's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    North Yorkshire (Laguna-Phils)
    Posts
    314
    Rep Power
    66
    oh that's so sweet dave65 but sorry im useless in translating of course im not from visaya my father from tarlac can't speak ilocano and my mother from bicol can't speak either. so i am pure tagalog sad to say how i wish I learn the dialect of my parents.

    but im always happy my hubby always telling me Mahal kong asawa or mahal na mahal kita


  25. #25
    Respected Member patti1227's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    Baguio City, Philippines
    Posts
    206
    Rep Power
    62
    Quote Originally Posted by Sconnie View Post
    im from ABRA,but im in manila right now.
    Naimbag nga agsapa gagayem ko (Sconnie`s wife and jedc143). Good morning my friends. My father is from Camiling Tarlac while my mother is from Surigao City. I speak their dialects. Have a lovely day!
    Life is a matter of perspective. Either you complain because roses have thorns or you rejoice because thorns have roses. It all depends on how you look at it...


Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. translation
    By Deano84 in forum Help & Advice
    Replies: 2
    Last Post: 4th May 2012, 11:33
  2. Can someone help with this translation?
    By GaryFifer in forum Help & Advice
    Replies: 4
    Last Post: 25th January 2011, 00:22
  3. Can someone do a translation for me please?
    By tim365uk in forum Help & Advice
    Replies: 17
    Last Post: 23rd July 2009, 16:38
  4. Translation if possible please.
    By mickcant in forum Help & Advice
    Replies: 24
    Last Post: 23rd July 2009, 02:45
  5. translation pls.
    By Mrs Daddy in forum Loose Talk, Chat and Off Topic
    Replies: 11
    Last Post: 2nd July 2009, 07:00

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Filipino Forum : Philippine Forum